Aktivne i sistemske particije

Zdravo…:Ako mi iko moze pomoc,potrebno mi je da mi neko da link ili da ispise ako nesto zna…

Potrebano mi je objasnjenje razlike izmedu aktivne i sistemske particije…

Hvalla unaprijed

Aktivna particija je ona sa koje se podize sistem. A sistemska particija moze biti bilo koja. Npr. imas instaliran windows i linux na racunaru. Obe ove particije su sistemske a samo je jedna aktivna od njih. Sistemska particija ti je samo naziv, zato sto je na njoj sistem. Nazovi je i operaciona ako hoces, to je nebitno.
Mozes da na 2 razlicite particije instaliras 2 razlicita opertivna sistema i kako koju particiju postavljas da bude aktivna, sistem sa te particije se podize. Naravno to se radi malo drugacije, da ne moras stalno mjenjati koja je aktivna, ali ovo ti je samo primjer.

Hvalla puno…

Ako je ovo pitanje na testu iz informatike, vjerovatno će se pokazati da je ovaj odgovor pogrešan… kao i bilo koji drugi… jedino ispravno rješenje je: naći knjigu po kojoj taj nastavnik radi ili svesku nekog učenika i naučiti napamet ono što tamo piše.

Jer nastavnici imaju sistem da podučavaju učenike iz knjiga koje uvode svoju terminologiju što je apsolutni idiotizam kako mi nemamo jasno definisane termine. Meni najjači primjer ovoga je na fakultetu informacionih tehnologija u Mostaru, gdje su za init 3 level (multiuser) uveli 2 prevoda (zapravo je to bilo pitanje na ispitu sa oba ponuđena odgovora a samo jedan je tačan) – multikorisnički nivo i višekorisnički nivo.

Jer nastavnici imaju sistem da podučavaju učenike iz knjiga koje uvode svoju terminologiju što je apsolutni idiotizam kako mi nemamo jasno definisane termine. Meni najjači primjer ovoga je na fakultetu informacionih tehnologija u Mostaru, gdje su za init 3 level (multiuser) uveli 2 prevoda (zapravo je to bilo pitanje na ispitu sa oba ponuđena odgovora a samo jedan je tačan) – multikorisnički nivo i višekorisnički nivo.[/quote]
ja crknem od smijeha kad cujem thread=dretva. a ima svasta nesto pored toga. najbolje na google upisat informaticki rijecnik pa se smijat.

Hehe, malo off-topic, ali mi naumpade jedna koleginica sa faksa, na ispitu je profa (naravno, asistent je u pitanju) pitao neku definiciju, ona odgovorila, kad će profa na to: “To je netačno”.
“Stvarno?”, upita studentica, već iznervirana.
“Da”, ponovi prof.
“Tako piše u vašoj knjizi. Očito je da vaša knjiga onda ne valja!”, reče studentica, ustade i roknu profinu knjigu u korpu za smeće, pred njim, te izađe napolje… (ovo je samo rezime događaja i dijaloga).

@Wizz: dretva? Kakva je to riječ?

Aaaaaaa, ZATO nam je mlijeko skuplje nego u Njemačkoj! Definicije kolega, definicije! HAHAHAHAHA!

Probudite me kad ukinu vize i jet pack bude koštao do 500€.

[quote=canci]Aaaaaaa, ZATO nam je mlijeko skuplje nego u Njemačkoj! Definicije kolega, definicije! HAHAHAHAHA!

Probudite me kad ukinu vize i jet pack bude koštao do 500€.[/quote]
laku noch :smiley: na nekih 150 godina! :slight_smile:

ili nikad ! :wink:

Jer nastavnici imaju sistem da podučavaju učenike iz knjiga koje uvode svoju terminologiju što je apsolutni idiotizam kako mi nemamo jasno definisane termine. Meni najjači primjer ovoga je na fakultetu informacionih tehnologija u Mostaru, gdje su za init 3 level (multiuser) uveli 2 prevoda (zapravo je to bilo pitanje na ispitu sa oba ponuđena odgovora a samo jedan je tačan) – multikorisnički nivo i višekorisnički nivo.[/quote]
kako ja ovo vidim obje rijeci znace isto samo sto jedna ima u sebi engleski korijen …

navodno hrvatska hahaha.
Thread - dretva, nit, vlakno, navoj, nizati, navojnica
Firewall - vatrozid, vatreni zid
to je samo par gluposti sa ove stranice
http://wiki.open.hr/l10n/rjecnik.html i ova stranica je lol.

to sam i ja pomislio.
btw sinoc mi dobar prijatelj navodio neka debilna pitanja sto dodju u njega na ispitu iz operativnih sistema. koje su fizicke komponente operativnog sustava, koja je najjednostavnija komanda komandne linije itd. kaze dodje li mu to na ispitu ogromni upitnik ce joj nacrtat preko citavog papira.

Još jedan od razloga zašto je naš jezik jednostavno obsolete :slight_smile:

Još jedan od razloga zašto je naš jezik jednostavno obsolete :)[/quote]
Clockwise bi se moglo rec odmilja “ulijevo” :slight_smile:

Wouldn’t that be “counter clockwise” ? :slight_smile:

Udesno ako je kazaljka gore a ulijevo ako je dole :smiley: ma nema alternative, to je jedan od dva osnovna pravca u polarnom koordinatnom sistemu, jezik koji pretenduje da je tehnički orjentisan mora imati riječ za to.

busted!
zapravo imamo alternativne izraze za clockwise counterclockwise. iz matematike to je pozitivan i negativan smjer. ako je counter clockwise onda je to pozitivan smjer i obrnuto.

Zasto bi bio pozitivan ako je nalijevo ? :smiley: