U historijama ovih stranica uglavnom samo Adis i ja. Pa zar ima nešto lakše od uočavanja bugova??? Ok, lakše je usmeno reći “to-i-to ništa ne valja”, pa kad pitam za konkretne primjere onako odmahnuti rukom i reći “eeeeeeee…” Naravno da treba uložiti malo truda i dokumentovati tačno koje greške postoje, pa ako ih ima 1000 - napisati 1000 linija teksta. To se zove QA (Quality Assurance) i sa tim smo računali cijelo vrijeme (makar ja).
Svi znate da kad se ubaci CD Knoppixa iskoči onaj prozor sa dokumentacijom. To bi trebalo napraviti i za BHLD, a kako je u pitanju HTML stvarno ne mislim da je to nešto posebno komplikovano. Ja stvarno moram priznati da nemam nikakvog osjećaja za boje i dizajn, tako da bi bilo nadasve korisno da to preuzme neko drugi… u suprotnom, nemojte se žaliti poslije na defaultna crna slova na bijeloj pozadini
I tako dalje. Da li neko ima neki program za koji misli da bi stvarno trebao biti na CDu? Da li je neko nešto napravio? Ima li šta prevedeno što bi trebalo dodati?
Što se tiče CDa, pošto je Adis otišao kući možete se meni obratiti za kopije.
evo ja skidam imidz sa servera, pa cu da testiram ovo cudo - do sada nisam imao vremena ( nemojte me odmah tuci )… sto se tice bugova, jel da ih odma pisem u forum ili da ih nekome saljem na mail? takodjer cu testirati bhld i knoppix na racunarima koje imam…
Sto se tice graficke obrade ja cu rado tu obavezu na sebe preuzeti. Samo mi posaljite slike koje treba graficki doraditi tipa pozadine, boot screen i takve sitnice.
Kad sam radio diplomski radio sam ga u LyX-u, (front-endu za LaTeX) i toliko sam se zaljubio u taj program da sam ga preveo na bosanski. Poslao sam im taj prevod ali nikad nisam dobio odgovor (, a u međuvremenu se puno stvari dogodilo tako da sam to malo gurnuo u ćošak.
Znam da se na knoppixu nalazi LyX, nisam siguran jeste li ga stavljali u BHLD, pa ako ste zainteresovani, ja mogu još jednom provjeriti prevod pa vam poslati.
Nažalost, Lyx-a nema na BHLD; izbačen je i iz KNOPPIX-a 3.4 (standardna TeX 2.02 distribucija zauzima mnogo prostora, a morali su ugurati 2.6 kernel). No, ak oimaš prijevod pošalji, pa ćemo nešto skontati (za neki drugi release, akobogda)
Zadnja verzija LyX-a je 1.3.4, a ja sam završio verziju 1.3.3. Uradiću prevod i ove zadnje verzije pa ću onda poslati (kad već nije u BHLD pa nije frka). Inače, moje (subjektivno ) mišljenje je da je prevod dosta dobar, jer sam ga ja testirao oko mjesec i po, a pri prevodu sam se nekako držao vašeg prevoda KDE-a. Maintenerima sam već jednom slao, pa ništa od toga, čini mi se da im je malo konfuzan development. Poslaću im opet kad ovo završim. Inače, predena su oba gui frontenda za LyX -i xforms i QT frontend.