Preveo sam .po datoteku knoppix-installera i postavio je ovdje Koristio sam installer verziju 0.3 koji sam skinuo ovdje. Osigurao sam fajl u UTF 8 charsetu, međutim nisam siguran dali je sve ok pa bi zamolio malo ove koji se razumiju da to prekontrolišu šta sam uradio i po mogućnosti naprave .deb datoteku .
ja bi to uradio ali nemam dovoljno iskustava sa .deb
Naravno, javite mi šta treba izmijeniti.
Hajde da to sredimo pa da imamoBHLD-hard disk installer na bosanskom.
Popravio sam par greskica (uz pomoc naseg lokalnog rijecnika).
Postoji li mogućnost pravljenja deb fajlova na rpm baziranim sistemima ?
Cool idea baby … 8)
I know
Poslao sam Autoru prevedeni po fajl, sa razlikom da umjesto BHLD stoji Knoppix. Nadam se da će u slijedećoj verziji biti uključen i naš prijevod.
Čisto sumnjam, zato što na default Knoppixu nema uopšte podrške za BiH, isključen je bosanski locale u glibc-u i Xlib (“radi uštede prostora” khm), izbačeni su bs prijevodi svega, a već su ranije odbijani zahtjevi pojedinih zemalja da njihov prijevod installera bude uključen. Knopper uključuje samo jezike koje on procijeni da su potrebni (kineski, japanski, hebrejski, irish english, british english i sl.) Upravo to je razlog zašto se mnogi odlučuju za pravljenje lokaliziranih varijanti Knoppixa.
Što se tiče tvog prijevoda, kako sam shvatio knoppix-installer ne poziva PO fajl direktno nego se ovaj mora patchovati u samu skriptu? Ako je ovo drugo, onda bi preferirana forma uključivanja u BHLD bio patch (diff -Naur), ali ako ti je merak da praviš DEB samo naprijed
Da se nadovežem na priču:
Mislim da je zadnja verzija Knoppix instalera 0.3.14 (ili više, vidjeću kad se vratim u sa).
Jeste da ima PO datoteka. Ali nisam našao skriptu koja će vratiti prijevode nazad u knx2hd skripte => preferiramo da se direktno prevedu same te skripte. (iz njih je i kreirana *.po datoteka)
btw, što se tiče debian paketa. Za konfiguracijske datoteke nam trebaju patchevi, a tek na kraju, od skupine patcheva možda napravimo *.deb.
Sav ostali “custom” softver, za početak može ići u /usr/local, a za finalnu veziju ćemo se potruditi i napraviti pakete po PS-u
Ok, ovo nisam znao. Polako primjećujem da je ovo tačno jer mi se autor nije javio.[quote] Jeste da ima PO datoteka. Ali nisam našao skriptu koja će vratiti prijevode nazad u knx2hd skripte => preferiramo da se direktno prevedu same te skripte. (iz njih je i kreirana *.po datoteka)
btw, što se tiče debian paketa. Za konfiguracijske datoteke nam trebaju patchevi, a tek na kraju, od skupine patcheva možda napravimo *.deb.
Sav ostali “custom” softver, za početak može ići u /usr/local, a za finalnu veziju ćemo se potruditi i napraviti pakete po PS-u [/quote]
Ako sam te dobro razumio, postoje tu još neke skripte koje dodaju ovaj po fajl programu, ali nisu tu ?Šta misliš koga da pitam za te skripte? Ponovo autora ? :rolleyes:
Pa pretpostavljam, zaista ne znam…
Uspostavio sam kontakt sa autorom programa (Napokon je odgovorio). Danas sam mu poslao Mail sa ovom temom pa će mo vidjeti šta on kaže. Ako da zeleno svjetlo onda ću mu poslati .po Datoteku gdje umjesto “BHLD” stoji " Knoppix". Napisao sam ako ne, da nam makar objasni kako ih implementirati u instaler.
Gledao sam kod nekih programa (firewalla) ako je slično onda uopšte ne bi trebalo biti problem napraviti skriptu koja će importovati naš prijevod, na kraju krajeva može se i ručno (nije toliko posla). Mada je lakše fino uzeti editor i prevesti direktno u kôd.