Lektorski maraton 02.10

Sada je pola 11 a ja sam u polu-snu zato što od ranih jutarnjih sati buljim u nekakve GSI-SDF fajlove, putlove i druge kerefeke potrebne za prevođenje, pa će ovaj post biti nekoherentan.

Dakle, sve što smo kao Udruženje tražili od državnih organa je da nas shvate ozbiljno E PA SHVATILI SU NAS, sada je potez na nama! Potrebno je da se u narednom periodu aktiviramo oko priređivanja OpenOffice paketa na bosanskom jeziku, to je projekat koji nam je dat i ako to ne uspijemo moglo bi se desiti da shvate tačno koliko smo neozibljni. Spomenuti državni organi već poodavno su uglavnom prešli na Firefox a neke kritične aplikacije su prebačene na web, ostao je samo office kao ozbiljnija prepreka nekoj većoj migraciji na Linux. OpenOffice.org je ocijenjen kao “dovoljno dobar”. Iz raznih birokratskih razloga potrebno je da spomenuti office bude dostupan na sva tri zvanična jezike, i ne - nije dovoljno samo prekopirati hrvatski ili srpski prevod jer bi se vrlo brzo to skontalo. Dosadašnjim radom preveden je praktički čitav openoffice, ali prevod je vrlo niske kvalitete, ista stvar se negdje zove fajl a negdje datoteka itd. osim toga ima i ozbiljnijih propusta (džordž buš je debil i slično).

Jedan način na koji bi se to moglo odraditi je da veća skupina ljudi pokreće programe i na licu mjesta popravlja greške koristeći web bazirani alat za prevođenje. Ne, ne dolazi u obzir da se to radi od kuće jer smo to pokušali nekoliko puta i od toga nema ništa :slight_smile: Osim toga, spomenuti studenti su preveli i veći dio helpa, uglavnom koristeći Google Translate pa sad možete misliti na šta to liči. (komšije srbi i hrvati nisu skoro ništa uradili po tom pitanju). Osigurane su i neke nagrade. Znam da materijalizam nije nikome ovdje neka motivacija, ali ja fakat ne vidim neku drugu obzirom da lijepe riječi i ideje uglavnom ne djeluju. Zadnjih dana odradili smo skoro sve što se moglo srediti automatskim putem dakle ostalo je nakucavanje. Šta više reći. Ostalo je da se vidi da li ovdje zaista ima neka zajednica koja je spremna da se angažuje ili je to gomila klinaca koji se furaju da su hakeri jer koriste naj-distro.

Subota, 2. 10 u 10:00 ETF Sarajevo. Svako ko se javi sa objašnjenjem zašto ne može doći dobiće forumski status Lamer sa velikim L bez mogućnosti promjene. (afanu je oprošteno)

OK, ko plaća putne troškove i kolika je satnica?

Reci cifru :slight_smile:

Edit: Moja ideja je bila da oni koji najviše posla urade dobiju neke nagrade, ali ako mislite da je više fer da svim učesnicima bude plaćeno podjednako ili po obavljenom poslu, može i to.

[quote=vedran]Reci cifru :slight_smile:

Edit: Moja ideja je bila da oni koji najviše posla urade dobiju neke nagrade, ali ako mislite da je više fer da svim učesnicima bude plaćeno podjednako ili po obavljenom poslu, može i to.[/quote]
pa u oba slučaja najbolji dobija najviše :slight_smile: :wink:

ps:
i ja sam za satnice

šta ovo konkretno znači?

ima li para ili su nas shvatili ali ne daju pare? ako su dali pare koliko smo shvaćeni u KM?

a izbori, kako cu glasat!!!

xD, valja poranit u NED, da se stigne do birackog mjesta nekih 200km udaljenih od ETF-a! xD

šta ovo konkretno znači?

ima li para ili su nas shvatili ali ne daju pare? ako su dali pare koliko smo shvaćeni u KM?[/quote]
Ima para koje samo čekaju da ih neko zaradi, ne znam smijem li iznositi detalje na forumu ali rado ću ti reći uživo.

Ako je ko zaboravio, nek se probudi i dođe na ETF :slight_smile:

Uputstva za instalaciju OpenOffice.org prijevoda na Ubuntu 10.04 (za druge distribucije bi trebalo rekompajlirati bosanski jezik iz source-a, kome nije mrsko - bujrum :)) - ne bi bilo loše ako nekome nije mrsko da napravi build za windows i/ili virtuelnu mašinu sa Ubuntu 10.04.

  1. Skinite i instalirajte sljedeći DEB: http://f.etf.unsa.ba:3000/attachments/download/534/openoffice.org-l10n-bs_3.2.0-7ubuntu1_all.deb
  2. Kucajte komandu
    dpkg -L openoffice.org-l10n-bs | grep xcu | xargs touch
    Ne pitajte zašto :slight_smile: bez toga ne radi.
  3. Restartujte openoffice.org.
  4. Idite na Tools / Options pa na Language Settings / Languages, u meniju User Interface izaberite Bosnian.
  5. Restartujte openoffice.org.

Korisnički interfejs bi trebalo da bude na bosanskom jeziku. Potrebno je naći greške u GUIju i popraviti ih. Najčešće greške i stvari na koje treba obratiti pažnju su dokumentovane na stranici:
http://f.etf.unsa.ba:3000/projects/ooo-bs/wiki/Naj%C4%8De%C5%A1%C4%87e_gre%C5%A1ke
Slobodno dopunite ovu stranicu ako vam još nešto padne na pamet.

Upute za instalaciju Helpa na bosanskom jeziku (Help je od sekundarne važnosti, neki smatraju da ga ne treba ni prevoditi…)

  1. Skinite ovaj fajl: http://f.etf.unsa.ba:3000/attachments/download/535/openoffice.org-3.2-help-bosanski.tar.gz
  2. Raspakujte ga neđe - dobićete hrpu zip fajlova.
  3. Idite u direktorij /usr/share/openoffice/basis3.2/help/ - ovo se očigledno odnosi samo na Ubuntu 10.04, koristite vašu maštu da pronađete ekvivalentan direktorij na drugim distribucijama.
  4. Kopirajte direktorij en sa svim sadržajem i poddirektorijima u direktorij bs, te uđite u novonastali direktorij bs.
  5. Unutar ovog direktorija raspakujte sve navedene zip fajlove. Potvrdite da želite pisati preko postojećih fajlova (toga će biti podosta).
  6. Restartujte openoffice.org

Nakon ovoga trebalo bi da imate bosanski Help. Nemojte da vas zbuni to što naslovna stranica Helpa nije prevedena. Probajte recimo kliknuti na link “Prozor OpenOffice.org Pomoći”. Ovdje ćete primijetiti da su neprevedene stvari markirane sa PREVEDI: a da toga u PO fajlovima nema. U fajlovima sam uglavnom pokušao uraditi replace svih GUI termina sa onim što se ustvari koristi, ali to sam uspio u možda trećini do polovini slučajeva. Kvaliteta i čitljivost prijevoda je uglavnom dosta loša, korišten je Google translate… Neki izuzetno loši prijevodi su ostavljeni ali markirani sa PREVEDI. Trebaće dosta popravljanja :slight_smile:

Kako popravljati greške:

  1. Javite se meni da vam otvorim account na SVNu.
  2. Skinite projekat ovaj: http://f.etf.unsa.ba:3000/projects/ooo-bs/repository (daću vam URL)
  3. Prije svake ispravke uradite svn update
  4. Koristite grep da pronađete string koji želite popraviti i napravite popravku. Ne zaboravite na znak ~ za akceleratore.
  5. Odmah uradite svn commit popravljenog fajla.

Svi korisnici Ubuntu 10.10 koji žele da isprobaju OpenOffice.org na bosanskom mogu skinuti sljedeći paket:
http://f.etf.unsa.ba:3000/attachments/download/627/openoffice.org-l10n-bs_3.2.1-6ubuntu1_all.deb
Trebalo bi da “just works”, otvori se u onom novom package manageru i instalira bez problema, nakon restarta OOo je na našem :slight_smile:

Zamolio bih sve kojima nije mrsko da instaliraju ovaj paket i prođu kroz menije, pa prijave sve eventualne greške ovdje ili koristeći zvanični bug report sistem:
http://f.etf.unsa.ba:3000/projects/ooo-bs/issues

NAPOMENA: Ako već imate paket openoffice.org-l10n-bs morate ga DEINSTALIRATI. Znači upgrade ili reinstall neće dati efekat, morate prvo apt-get remove openoffice.org-l10n-bs pa onda instalirati.

Poznati bugovi:

  • Datoteka > Novi - treba Nova
  • Datoteka > Izvoz - treba Izvezi (radi ujednačenosti)
  • Datoteka > Štampaj > Opcije - Kraj strane - treba Kraj stranice
  • Izmijeni > Poništi: - fali razmak iza dvotačke
  • Izmijeni > Paste Special - nije prevedeno u Draw
  • Format > Znak > Pismo - treba Font (svugdje drugo je font)
  • Justified je ponegdje prevedeno kao Poravnato a bolje bi bilo Obostrano poravnato (ili samo Obostrano)
  • Alati > Računanje riječi - treba Brojanje riječi
  • Alati > Računanje riječi > Trenutni dokumenat - treba dokument
  • Pomoć > Translate This Application - ovo je Ubuntu patch koji se izgleda ne može prevesti (ironija…)