Znam. Ja sam već pokušavao sa integracijom postojećeg prevoda iz Mozille u Firefox ali bezuspješno. Prava šteta, jer su stringovi identični, međutim u Firefoxu ih je mnogo manje što upravo i otežava integraciju.
Nisam mislio na to prebacio sam uspješno tvoj prijevod u Firefox i prevedeno je oko 70%, problem je držati to dvoje sinhronizovano. Znači razvoj će biti odvojen. Ako budeš otkrio i ispravio neke propuste u Mozilli možeš li mi poslati mail sa opisom šta je promijenjeno / ispravljeno?
Odlicno. Ja sam vec testirao onaj tvoj language pack ali ne radi, ne znam zasto? Bi li mi mogao zapakovati taj prevod koji si ti napravio pa da ja to malo pogledam. Mail je am AT linux.org.ba.
Ustvari radi samo je trebalo ukucati komandu “firefox -UILocale bs-BA -contentLocale BA”. Ima nekih grešaka. Zamolio bih te da mi pošalješ taj prevod ASAP.
Samo unzipuj langpackblahblah.xpi i to su ti svi fajlovi
Šaltanje jezika se može raditi iz GUIja, kada otvoriš Tools / Extensions pa izabereš bs-BA i klikneš na Options otvoriće ti se prozorče za izbor jezika.
Znam. Ali me zanima da li si ti ovaj prevod editovao i napravio language pack u Mozilla translatoru, jer ja kad napravim language pack ne radi. Zato bih te zamolio da mi zapakuješ čitav Mozilla translator sa datotekama i to posaljes.
Evo napisao sam detaljno uputstvo kako se od PO fajlova pravi language pack: http://l10n.linux.org.ba/firefox/
Mislim da samim time prestaje svaka potreba da se koristi Mozilla Translator koji je većini ljudi nedostupan (ne mogu instalirati 30 MB Javu samo da bi koristili ovaj program), osim toga KBabel i njegova translation memorija je omogućila glatko importovanje Mozilla prijevoda u Firefox i Thunderbird
Jest malo komplikovano, ali ja na sebe preuzimam obavezu pravljenja XPI za svako važnije izdanje Firefoxa.