Evo došlo je vrijeme da i ovo uradim. Šaljem link do dva screenshota, koji pokazuju rad spellcheckinga za Bosanski. Naravno ovo je nešto u ranoj verziji, i nije jako funkcionalno 8) ali, s vremenom, postat će. Ovaj post neka posluži kao izvještaj, i dokaz da nečiji trud i rad nije djabe propao. I molim da komantari budu vezani za projekat.
U svakom slucaju sam odradio veci dio posla vezano za ovaj projekat iako to pojedini clanovi LugZe-a nisu znali cijeniti. Steta. Koliki sam trud ulozio a zauzvrat nista dobio. Nedime halal ti bilo. Mozes sticati slavu na moj a i Kemin racun s obzirom da smo on i ja vise posla odradili nego ti iako si koordinator ovog projekta [-(
Projekat je sam po sebi uspješan, ali bez obzira koliko smo i koliko je ko uradio moram da kažem da smo kolektivno zakazali na ovom projketu, er se isuviše odužilo prekucavanje/skeniranje slova… Što se tiće samoga projekta mislim da je neophodno da se napravi update liste autora… Također Vedrane zamolio bih te da ovaj projekat objaviš i na http://cvs.lugbih.org/ jer se on već amo nalazi. Molim te da mi ponovo pošalješ korisničko ime i pass za CVS jer ne mogu nikako pronaći email sa tim informacijama… Kod mene se nalazi još nekoliko slova…
Sve promjene na projektu, pogotovo promjena slova, ide preko koordinatora projekta. Skenirana slova su već davno na listi čekanja da budu postavljeni na CVS, i zatim će biti dobrodošli svi da pomognu.
Ne znam koju vrstu dobiti očekuješ kao open-source kontributor? Postoji datoteka AUTORI u kojoj je navedeno ko je šta radio. Ako smatrate da nije tačna, javite.
Naprotiv ne ocekujem nikakvu dobit. Ocekujem da pojedini clanovi LugZe-a pocnu cijeniti tudji trud i rad. Kao sto mozes primjetiti ovo nema nikakve veze ni sa tobom Vedrane niti sa clanovima ULK-a vec sa clanovima LugZe-a ili da se bolje izrazim sa koordinatorom ovog projekta. Nadam se da nisi pogresno shvatio. Drago mi je da se na CVS-u nalaze podaci o tome ko je sta uradio.